ترجمة xxxx إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
التدابير المتخذة - ترجمة : التدابير المتخذة - ترجمة : التدابير المتخذة - ترجمة : التدابير المتخذة - ترجمة : التدابير - ترجمة : التدابير المتخذة - ترجمة : التدابير المتخذة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أولا التدابير المتخذة | Implementation measures |
ثالثا التدابير المتخذة | Measures taken |
التدابير المتخذة لمعالجة المشكلة | Measures taken to address the problem |
التدابير المتخذة لتحسين الكفاءة القضائية | Measures taken to improve judicial efficiency |
التدابير المتخذة للترويج لمبادئ الاتفاقية. | Measures to promote the principle of the Convention. |
التدابير الوقائية المتخذة لكبح الاتجار | Preventive Measures to Curb Trafficking. |
التدابير المتخذة لمعالجة أسباب البغاء | Measures undertaken to address the causes of prostitution |
التدابير المتخذة و أو التوصيات | Action taken and or recommendations |
التدابير المتخذة على صعيد البلديات | Measures Taken on the Municipal Level |
ألف التدابير الداخلية المتخذة للإسراع بالإجراءات | Internal measures to accelerate proceedings |
التدابير المتخذة لتقليل الاتجار بالنساء كزوجات | Measures to reduce trafficking of women as brides |
8 تشمل التدابير المتخذة ما يلي | Measures taken include |
وينبغي أن تبلغ عن التدابير المتخذة للتغلب على العنف وأثر هذه التدابير | They should report on the measures that they have undertaken to overcome violence and the effect of those measures. |
التدابير المتخذة من جانب دول خلاف الدولة المضرورة | Measures taken by States other than an injured State |
التدابير المتخذة لتحسين إدارة مكتب المدعية العامة وفعاليته | Measures taken to improve the management and efficiency of the Office of the Prosecutor |
التدابير المتخذة لتقليل استغلال الأطفال جنسيا في أستراليا | Measures to reduce paedophilia in Australia |
التدابير الأخرى المتخذة للقضاء على العنف ضد المرأة | Other measures adopted to eradicate violence against women. |
وتضمنت التدابير المتخذة زيادة عدد أفراد الجيش والشرطة. | Measures included increasing the number of members of the military and police. |
apos ٣ apos التدابير اﻷخرى المتخذة بصورة انفرادية | (iii) Other unilateral measures |
دال التدابير الإجراءات المتخذة في سياق البرامج الوطنية | D. Measures Actions in the context of National Programmes |
19 2 التدابير المتخذة لمكافحة استغلال الأطفال العاملين | 19.2 Measures to address exploitation of child labour. |
ومن أهم التدابير المتخذة في هذا الصدد ما يلي | In this regard, some of the most important measures include |
التقرير الثاني عن التدابير المتخذة لمكافحة الإرهاب لعام 2005 | Second report on measures taken to combat terrorism |
)أ( التدابير الطارئة المتخذة لمواجهة النقص في السيولة النقدية | (a) Contingency measures taken to meet cash |
٦٠ ثم أعقب ذلك التدابير المتخذة على المستوى الدولي. | 60. Measures at the international level then followed. |
التدابير المتخذة من قبل الأطراف وفقا لأحكام هذا الاتفاق | measures taken by the Parties in pursuance of the provisions of this Agreement |
التدابير القانونية أو غيرها من التدابير المتخذة من أجل منع ووقف تمويل الأعمال الإرهابية | Legal or other measures to prevent and suppress the financing of terrorist acts |
102 وتشمل التدابير الأخرى المتخذة لمكافحة الاتجار بالبشر ما يلي | Other measures to combat human trafficking include There are FIA posts at all airports and only passengers holding valid documents are allowed to board the aircraft. |
6 ما هي التدابير الأخرى المتخذة لكفالة تنفيذ هذه المبادئ | (vi) What other measures are taken to ensure the implementation of these principles? |
(6) ما هي التدابير الأخرى المتخذة لكفالة تنفيذ هذه المبادئ | (vi) What other measures are taken to ensure the implementation of these principles? |
apos ٣ التدابير اﻷخرى المتخذة بصورة إنفرادية ١٢ ٤٢ ١١ | (iii) Other unilateral measures . 21 24 11 |
ثالثا التدابير المتخذة للحد من اﻻتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية | III. STEPS TO CURB ILLICIT TRAFFIC IN CULTURAL PROPERTY |
ثانيا التدابير المتخذة لمكافحة البطالة وزيادة العمالة بين صفوف النساء | The comparative performance of men and women in relation to unemployment reaffirms the picture of previous years although women's unemployment decreases, the gap remains very prominent. |
5 التدابير المتخذة لمكافحة البطالة وزيادة العمالة خلال الفترة المدروسة | ΙΙ. |
2 3 التدابير الخاصة المتخذة لإشراك المرأة في دوائر صنع القرار | 2.3 Special measures to promote women's involvement in decision making bodies |
)١( تناسق التدابير المتخذة داخل وخارج مناطق اﻟ ٢٠٠ ميل بحري. | (1) Consistency of measures taken within and beyond the 200 nautical mile zones. |
وتساءل ما هي التدابير المتخذة الآن أو المتوخاة للتصدي لهذه القضية | What measures were being taken or envisaged to address that issue? |
)ﻫ( أثر التدابير البيئية المتخذة على اﻻقتصاد الوطني، مما سيعكس أيضا معلومات عن اﻷثر اﻻجتماعي لهذه التدابير | (e) The impact of the environmental measures undertaken on the national economy, which would also reflect information on the social impact of such measures |
(هـ) تقديم تقارير إلى اللجنة الخاصة عن التدابير المتخذة تنفيذا لهذا القرار | (e) To report to the Special Committee on measures taken in the implementation of the present resolution |
(ﻫ) تقديم تقارير إلى اللجنة الخاصة عن التدابير المتخذة تنفيذا لهذا القرار | (e) To report to the Special Committee on measures taken in the implementation of the present resolution |
(و) تقديم تقارير إلى اللجنة الخاصة عن التدابير المتخذة تنفيذا لهذا القرار | (f) To report to the Special Committee on measures taken in the implementation of the present resolution |
(و) تقديم تقارير إلى اللجنة الخاصة عن التدابير المتخذة لتنفيذ هذا القرار | (f) To report to the Special Committee on measures taken in the implementation of the present resolution |
ويوجز التدابير المتخذة فعلا ويوضح الإجراءات التي لا يزال من المتعين اتخاذها. | It outlines the measures already taken and indicates the steps that remain to be taken. |
ونحن لذلك نرحب بالقرارات المتخذة مؤخرا بشأن عملية دعم السلام وبشأن التدابير. | We therefore welcome the recent adoption of the resolutions on the peace support operation and on measures. |
ويتعين على الأمانة العامة الإشارة إلى التدابير المتخذة من أجل تقويم الوضع. | The Secretariat should indicate what measures were being taken to rectify the situation. |
عمليات البحث ذات الصلة : التدابير المتخذة لديها - التدابير المتخذة ضد - التدابير المتخذة من - جميع التدابير المتخذة - التدابير القسرية المتخذة من جانب واحد - الخطوات المتخذة - الإجراءات المتخذة - الإجراءات المتخذة