ترجمة xxxx إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
البيئة - ترجمة : الساحلية - ترجمة : البيئة الساحلية - ترجمة : البيئة الساحلية - ترجمة : البيئة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ثانيا لمحة عامة عن البيئة واﻹمكانات اﻻقتصادية لدول آسيا الوسطى غير الساحلية | II. OVERVIEW OF THE ECONOMIC ENVIRONMENT AND POTENTIALS |
وهذا ينطوي على تطوير المناطق الساحلية وإدماج اﻻحتياجات السياحية بعناية في البيئة القائمة. | It involves the development of coastal zones and the careful integration of tourist needs into the existing environment. |
ثانيا ـ لمحة عامة عن البيئة واﻹمكانات اﻻقتصادية لدول آسيا الوسطى غير الساحلية | II. OVERVIEW OF THE ECONOMIC ENVIRONMENT AND POTENTIALS OF |
ويعترف البرنامج بأن السياحة غير المحكومة وسيئة التخطيط تتسبب في حدوث تدهور كبير في البيئة الساحلية. | The programme recognizes that uncontrolled and ill planned tourism significantly degrades the coastal environment. |
(هـ) تقييم أهمية مختلف عناصر البيئة الحيوية بالنسبة للإيكولوجيا النهرية واقتراح تدابير لتحسين الأوضاع الإيكولوجية الساحلية والمائية. | (e) evaluate the importance of different biotope elements for the riverine ecology and propose measures for improving the aquatic and littoral ecological conditions. |
المياه العادمة التي تتسرب هي في الأصل جزء من تلك البيئة الساحلية كما أن الطحالب المتسربة قابلة للتحلل، | The waste water that leaks out is water that already now goes into that coastal environment, and the algae that leak out are biodegradable, and because they're living in waste water, they're fresh water algae, which means they can't |
ويتضح من الدراسة أن المراكز الحضرية الساحلية هي المصدر الرئيسي للقمامة الملقاة في البيئة البحرية، وذلك راجع إلى عدم إدارة النفايات الصلبة الساحلية أو عدم كفاية تلك الإدارة أو فشلها. | The study shows that the major source of litter into the marine environment is from coastal urban centres owing to the lack of coastal solid waste management, to inadequate management or to the failure of such management. |
)ﻫ( الصندوق اﻻستئماني لحماية البيئة البحرية والمناطق الساحلية لمنطقة غرب ووسط افريقيا وتنميتها، يمدد حتى ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٥ | (e) Trust Fund for the Protection and Development of the Marine Environment and Coastal Areas of the West and Central African Region, to be extended through 31 December 1995 |
واريد الآن ان انتقل من هذه البيئة المحلية المصغرة ..الساحلية الى نطاق اوسع فيما يخص حيتان البالين الى المحيطات المفتوحة | And I'd like to switch now from this local, familiar, coastal environment to a much broader world of the baleen whales and the open ocean. |
السودانية الساحلية | in the Sudano Sahelian region |
وحيث إن معظم عناصر القمامة البحرية تنحل في البيئة ببطء شديد، فإن استمرار وجود كميات كبيرة من القمامة البحرية سيؤدي إلى زيادة تدريجية في كمية القمامة الموجودة في البيئة الساحلية والبحرية. | Considering the very slow rate of degradation of most marine litter items, a continuous input of large quantities of marine litter will result in a gradual increase of litter in the coastal and marine environment. |
وإذ تدرك التنوع والتفاعل الدينامي للأنشطة الاجتماعية والاقتصادية، والتنافس فيما بينها على استغلال المناطق الساحلية والـبيئة البحرية وموارد تلك المناطق وتلك البيئة، | Mindful of the diversity and dynamic interaction and competition among socio economic activities for the use of the coastal areas and the marine environment and their resources, |
وما دام إلقاء القمامة غير القابلة للانحلال مستمرا في البيئة البحرية، فإنه سيسفر عن تزايد كميات القمامة البحرية في البيئتين الساحلية والبحرية. | As long as the input of non degradable litter into the marine environment continues, the result will be increased quantities of marine litter in the coastal and marine environments. |
وإذ تدرك التنوع والتفاعل الدينامي والتنافس فيما بين الأنشطة الاجتماعية الاقتصادية من أجل استخدام المناطق الساحلية والـبيئة البحرية وموارد تلك المناطق وتلك البيئة، | Mindful of the diversity and dynamic interaction and competition among socio economic activities for the use of the coastal areas and the marine environment and their resources, |
وتشتمل فيما تشتمل، بالنسبة الى كل من الدول الساحلية وغير الساحلية، على | It comprises, inter alia, both for coastal and land locked States |
البلدان غير الساحلية النامية | Landlocked developing countries |
١ الموارد الساحلية والبحرية | 1. Coastal and marine resources . 31 34 13 |
١ الموارد الساحلية والبحرية | 1. Coastal and marine resources |
أ الموارد الساحلية والبحرية | a. Coastal and marine resources |
)ر( ادارة المناطق الساحلية | (t) Coastal zone management |
عين إدارة المناطق الساحلية | P. Management of coastal areas |
(ح) التأهب للأخطار الساحلية. | (h) Coastal hazard preparedness. |
في المقابل، عندما أدلى الأنكا التوغل في الإكوادور الساحلية و الشرقية أدغال الأمازون في الإكوادور ، وجدوا كل من البيئة و السكان الأصليين أكثر عدائية . | In contrast, when the Incas made incursions into coastal Ecuador and the eastern Amazon jungles of Ecuador, they found both the environment and natives more hostile. |
)ب( الصندوق اﻻستئماني اﻹقليمي لتنفيذ خطة العمل المتعلقة بحماية البيئة البحرية والمناطق الساحلية لبحار شرقي آسيا وتنميتها، يمدد حتى ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٥ | (b) Regional Trust Fund for the Implementation of the Action Plan for the Protection and Development of the Marine Environment and Coastal Areas of East Asian Seas, to be extended through 31 December 1995 |
وإذ تضع في اعتبارها الاعتماد الكبير لمعظم الاقتصادات الكاريبية على مناطقها الساحلية، وكذلك على البيئة البحرية بصفة عامة، لتحقيق احتياجاتها وأهدافها في مجال التنمية المستدامة، | Bearing in mind the heavy reliance of most of the Caribbean economies on their coastal areas, as well as on the marine environment in general, to achieve their sustainable development needs and goals, |
25 تؤكد أهمية تنفيذ الجزء الثاني عشر من الاتفاقية بغية حماية وحفظ البيئة البحرية، بما فيها المناطق الساحلية، ومواردها البحرية الحية، من التلوث والتدهور المادي | 25. Emphasizes the importance of the implementation of Part XII of the Convention in order to protect and preserve the marine environment, including coastal areas, and its living marine resources against pollution and physical degradation |
31 وقد جمعت مبادرة لإدارة البيئة قامت بها الوحدة الخاصة عددا من البلدان الآسيوية والأفريقية في جهود لحماية الموارد الساحلية والبحرية المهددة في خليج غينيا. | An environmental management initiative of the Special Unit has brought together a number of Asian and African countries in efforts to protect endangered coastal and marine resources in the Gulf of Guinea. |
منع تلوث البيئة البحرية وتدهور المناطق الساحلية الناجمين عن مصادر تلوث برية وتخفيضهما ومكافحتهما، وتخفيض اﻵثار العكسية التي حدثت بالفعل، أو تقليلها إلى أدنى حد. | To prevent, reduce and control pollution of the marine environment and degradation of coastal areas from land based sources of pollution, and to reduce or minimize the adverse effects that have already occurred. |
دال حماية المناطق الساحلية ـ | D. Protection of the coastal zones . 34 45 10 |
الساحلية جيم متطوعو اﻷمم المتحدة | C. United Nations Volunteers . 98 102 26 |
الساحلية لمنطقة غرب ووسط افريقيا | Environment in the Coastal Areas of the West and Central |
أولا تقديم الدولة الساحلية للطلب | I. Submission by a coastal State |
وهو موجه إلى صناع السياسات، ويقدم الدليل على قيمة النظم الإيكولوجية الساحلية من زاوية الحماية الساحلية. | This booklet is aimed at policy makers, pulling together evidence regarding the value of coastal ecosystems in terms of coastal protection. |
البيئة | Environment |
البيئة | Colombia (Situation of human rights in) (Chairperson's statement of 22 April 2005) 347 |
البيئة | 1. Environment |
البيئة | ENVIRONMENT |
البيئة | Environment |
القدرة الإقليمية، وخاصة على الحدود الساحلية | territorial capacity, specifically coastline |
هذا هو عالم شجرة السكويا الساحلية. | This is the realm of the Coast Redwood tree. |
2 المناطق الساحلية والنظم الإيكولوجية البحرية | Many Parties, especially those that rely heavily on a single agricultural system, such as nomadic livestock husbandry (e.g. Mongolia) and atoll agriculture (e.g. Maldives), stated that the low productivity of their agricultural system will be exacerbated by the increased erosion and loss of soil fertility resulting from climate change and its adverse impact on groundwater. |
4 المناطق الساحلية والنظم الإيكولوجية البحرية | Coastal zone and marine ecosystems Coral reef protection was the most common response option reported by many small island developing States to counter the adverse effects of climate change. |
)أ( اﻻدارة المستدامة للموارد الساحلية والبحرية | (a) Sustainable management of coastal areas and marine resources |
مكتب اﻷمم المتحدة للمنطقة السودانية الساحلية | (c) United Nations Sudano Sahelian Office . 12 |
الساحلية في الفترة ١٩٩١ ١٩٩٢ مقدمــة | IN 1991 AND 1992 . 48 82 11 |
عمليات البحث ذات الصلة : الدولة الساحلية - المناطق الساحلية - الفيضانات الساحلية - المجتمعات الساحلية - المنطقة الساحلية - غير الساحلية - التنمية الساحلية - المدينة الساحلية - الساحلية أسفل - كتلة الساحلية - المنطقة الساحلية - المدينة الساحلية