ترجمة xxxx إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
إعادة - ترجمة : إعادة - ترجمة : إعادة - ترجمة : إعادة - ترجمة : إعادة - ترجمة : إعادة - ترجمة : إعادة - ترجمة : إعادة - ترجمة : إعادة - ترجمة : إعادة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وبقيت الأسس الهيكلية سليمة. | Structural foundations remained intact. |
وسنركز على التدابير الهيكلية التالية. | We will concentrate on the following structural measures. |
المسائل الهيكلية والمسائل المتعلقة بالوﻻية | Structural and jurisdictional issues |
الهيكلية الرئيسية هي بروتينات الكولاجين والإيلاستين. | The main structural proteins are collagen and elastin. |
لكن هؤلاء يفهمون التركيبة الهيكلية للموسيقى | But these people see the structure of music. |
يحسن القيم الهيكلية من الموارد المتجددة الخشب. | Glulam optimizes the structural values of a renewable resource wood. |
التغيرات الهيكلية في الاقتصاد الفلسطيني 1995 2004 | Structural changes in the Palestinian economy 1995 2004 |
وفي أغنى الدول الصناعية، زادت البطالة الهيكلية. | Among the richest industrialized countries, structural unemployment has increased. |
كما كانت البلاد بطيئة في تنفيذ الإصلاحات الهيكلية. | The country was also slow in implementing structural reforms. |
ولن يفعل شيئا لتصحيح أوجه الاختلال الهيكلية للمجلس. | It would do nothing to correct its structural imbalances. |
)ح( يجب أن تزال اﻷسباب الهيكلية للفقر تدريحيا. | (h) The structural causes of poverty have to be gradually removed. |
الطوابق العليا لم تعد سليمة من الناحية الهيكلية | The upper floors are no longer structurally sound. |
كما أنها تعاني من العديد من العوائق الهيكلية والتنافسية. | In addition, they suffer from many structural and competitive disadvantages. |
وقد لعب Feng shui جزءا مهما في التنمية الهيكلية. | Feng shui has played an important part in structural development. |
وقد أحرزنا تقدما كبيرا في مجال اﻻصﻻحات الهيكلية لﻻقتصاد. | We have made considerable progress in the field of structural reform of the economy. |
٢ الترتيبات واﻷساليب الهيكلية والتنظيمية الفعالة لﻹدارة واﻻنتاجية العامتين | 2. Effective structural and organizational arrangements and methods for public management and productivity |
)ط( أعمال الصيانة الهيكلية والمعمارية ٠٠٠ ٥٩٩ ٥ دوﻻر. | (i) Structural and architectural maintenance 5,599,000. |
ثانيا إزالة اﻷسباب الهيكلية المتصلة مباشرة باﻷفعال قيد الدراسة | II. ERADICATION OF STRUCTURAL CAUSES LINKED DIRECTLY TO THE ACTS EXAMINED |
() خوسيه أنطونيو أوكامبو البحث عن الكفاءة الدينامية الديناميات الهيكلية والنمو الاقتصادي في البلدان النامية في ما بعد الإصلاحات الديناميات الهيكلية وضعف الاقتصاد الكلي، ، محرر. | GEM 2004 Executive Report. |
لسوء الحظ، فإنه لا يعطي معلومات عن القوة الهيكلية للشريان. | Unfortunately, it gives no information about the structural strength of the artery. |
الجدول 2 التغيرات الهيكلية في الاقتصاد الفلسطيني 1995 2004 10 | Structural changes in the Palestinian economy 1995 2004 8 |
فنأمل في زيادة سرعة الإنعاش أثناء إكمال الإصلاحات الهيكلية اللازمة. | Let us hope that the pace of recovery will increase as the necessary structural reforms are being completed. |
(د) العناصر الهيكلية (مثل وكيل مالك السندات وتدفقات الأموال والتوقيت) | (d) Structural elements (e.g., trustee, funds flow, timing) |
ولكن التغييرات الهيكلية البنيوية التي تحتاجها الأرجنتين لم تتم حتى الآن. | Meanwhile, the types of structural changes that Argentina needs have not been made. |
ويتضمن الجزء خامسا جيم وصفا لﻵثار الهيكلية الناتجة عن هذا الضم | The structural implications of this merger are described in section V.C |
وسيبين التقرير الروابط الهيكلية الموجودة بين العﻻقات بين الجنسين والتنمية المستدامة. | The report will illustrate structural linkages that exist between gender relations and sustainable development. |
فالتغيرات الهيكلية في المؤسسات شرط مسبق لتحسين رفاهية المرأة والمجتمع ككل. | Structural changes in institutions were a prerequisite for improvement in the well being of women and society as a whole. |
وما تنطوي عليه من تعديﻻت يمس بالبنية الهيكلية السياسية للدولة ككل. | The amendments they involve affect the political structure of the State as a whole. |
منذ عدة سنوات تعمل أوروغواي كادحة لتحقيق التكيفات الهيكلية في اقتصادها. | For several years now Uruguay has been working hard to make structural adjustments in its economy. |
في إطار أعمال الصيانة الهيكلية والمعمارية، تتعلق الموارد المطلوبة بالمشاريع التالية | Under structural and architectural maintenance, the resources requested relate to the following projects |
ويهدف هذا المشروع إلى إعداد الموظفين فضﻻ عن تعزيز اﻷسس الهيكلية. | The thrust of this project was staff development as well as infrastructural development. |
وبالتالي، فإن الحاجة الهيكلية إلى المساعدة من الخارج تتساوى مع هذه الاحتياجات. | Hence the structural need for outside help commensurate with these needs. |
197 وواضح أن المشكلة التي تواجهنا تتعلق في جانب منها بالقيود الهيكلية. | Part of the problem is clearly related to the structural constraints we face. |
ومن الواضح أن طاقة المكتب الهيكلية برمتها مكرسة لخدمة النظام التنفيذي ككل. | Clearly, it is the entire structural capacity of the office which is at the service of the operational system as a whole. |
ثانيا القضاء على اﻷسباب الهيكلية المرتبطة مباشرة باﻷعمال التي تم النظر فيها | II. ERADICATION OF STRUCTURAL CAUSES LINKED DIRECTLY TO THE ACTS EXAMINED |
٩ ولذلك ينبغي إكمال هذه التدابير الهيكلية بتدابير أخرى تتصل بأداء المجلس. | Today some of these countries do not have the political, economic or military importance used to justify their position of privilege at that time. |
طريقة تسيير أعمال فريق الخبراء التقني والمنهجية الواجب استخدامها لحل المسائل الهيكلية والمفاهيمية | (a) The mode of operation for the Technical Expert Group and the method to be used for resolving structural and conceptual issues |
إقامة آليات مالية مبتكرة للتصدي للعوائق الهيكلية التي تعانيها الدول الجزرية الصغيرة النامية. | Set up innovative financial mechanisms to respond to the structural disadvantages of small island developing States. |
quot ... العديد من اﻷسباب الهيكلية لﻷزمة الحادة التي شهدتها الثمانينات ﻻ تزال موجودة. | quot ... many of the structural causes of the acute crisis suffered in the 1980s are still present. |
ومما ﻻ يدحض أن التغيرات الهيكلية للبلدان النامية قد اقتضت تكلفة بشرية فادحة. | It is irrefutable that in developing countries structural changes have exacted an exorbitant human cost. |
وإن وضع سياسة نقدية وطنية سيعجل بالتغييرات الهيكلية في اﻻقتصاد وسيقربنا من السوق. | The introduction of a national currency policy will hasten structural changes in the economy and bring us closer to the market. |
وبدون هذه الإصلاحات الهيكلية أو إعادة الفوائض المالية للأسر من خلال خفض الضرائب والإعفاءات الضريبية، فإن جهود التحفيز القائمة على الاستثمارات الحكومية قد لا توفر، في أحسن الأحوال، أكثر من دفعة اقتصادية قصيرة الأمد. | Without such structural reforms or returning fiscal surpluses to families through tax cuts and rebates, government investment based stimulus efforts can provide, at best, a short term economic boost. |
إعادة هيكلة إعادة هيكلة الديون | Restructuring Debt Restructuring |
هذه الخاصية الهيكلية للرسم البياني تعزز الشعور الإسرائيلي العام بشأن تحيز وسائل الإعلام الدولية. | This structural characteristic of the graph reinforces general Israeli sentiment regarding international media bias. The pro Palestinian side. |
هوغ، إدوارد J. تشوي، كيونغ K. كوموكوف، فاديم (1986) تحليل حساسية التصميم للنظم الهيكلية. | Haug, Edward J. Choi, Kyung K. Komkov, Vadim (1986) Design sensitivity analysis of structural systems. |
عمليات البحث ذات الصلة : إعادة ترتيب الهيكلية - رغوة الهيكلية - المعلومات الهيكلية - السياسة الهيكلية - السياسات الهيكلية - قوات الهيكلية - المعادلة الهيكلية - تطوير الهيكلية - الثقوب الهيكلية - حركة الهيكلية - التعديلات الهيكلية - القدرة الهيكلية - طبقة الهيكلية - الخارطة الهيكلية